msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Lubie Landing\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-27 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 13:57+0000\n"
"Last-Translator: lubie\n"
"Language-Team: French (Canada)\n"
"Language: fr-CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco - https://localise.biz/"

#: inc/mailchimp.php:86
msgid "Thank you! Please, verify your emails to confirm the subscription."
msgstr ""
"Merci, Veuillez vérifier vos courriels pour confirmer votre inscription."

#. Author URI of the plugin
msgid "https://lubie.co"
msgstr "https://lubie.co"

#: inc/options.php:282
msgid ""
"LUBIE - Landing page options are disabled. Please install <a href=\"http:"
"//advancedcustomfields.com\">ACF</a> to enable all features!"
msgstr ""
"LUBIE - Les options sont désactivées. veuillez installer <a href=\"http:"
"//advancedcustomfields.com\">ACF</a> pour activer toutes les fonctions."

#: inc/mailchimp.php:74
msgid "The email is not valid."
msgstr "Le courriel est invalide."

#: inc/mailchimp.php:83
msgid "An error occurs."
msgstr "Une erreur est survenue."

#. Name of the plugin
msgid "Lubie Landing"
msgstr "Lubie - page de renvoi"

#. Description of the plugin
msgid "Generate pages and styles for landing page utility"
msgstr "Outil pour générer les contenus et les styles pour une page de renvoi."

#. Author of the plugin
msgid "Lubie"
msgstr "Lubie"
